Thursday, November 22, 2007

Beowulf

昨天趁著放假去看看電影
因為晚上沒有BEE MOVIE的場次
所以就來看看最近掀起一片爭議的電影:BEOWULF(貝武夫)

在我看完以後
只有一個疑問

為什麼要做成3D呢?

其中看到motion capture(或稱 performer capture)技術上的進步
相較於北極特快車或是太空戰士
的確是有顯著的進步
物體的質感與細節更是無可挑剔
但是每當我快要相信這是真人的時候
又會被一些小小不搭調的東西拖回現實
一直無法融入劇情之中

看到很多討論的聲音說
本片的特效相當驚人
3D的技術也更加成熟
我的確相當肯定這方面的成就
不過對於電影來說
故事永遠都是必須被擺在第一線的要素

其實貝武夫本身故事相當不錯
但是卻讓我覺得沒有辦法融入故事當中的
就是因為這些3D的轉換上出了問題

我們是人類
我們也相當清楚人類如何移動
我們每天看著不一樣的臉孔做著不一樣的事情
所以我們不需要藉由高科技的儀器
或是經過長久的訓練
才能看出貝武夫中的人類跟現實生活中的人類有多大的不同
就算說不出來哪裏不同
也一定感覺得到

既然邀請到了這個演員
又何必做一個跟他一模一樣的演員
然後捕捉真人的動作套用在3D的模型上面呢?

看完之後~感覺真的很怪
這種脫褲子放屁的作法真的讓我很不解
當這些一切都跟故事本身相牴觸的時候
還能稱讚這些科技讓電影"更好看"了嗎?
這樣看電影跟去看一場爆破秀或是馬戲團有什麼不一樣呢?

當Pixar的短片Luxo Jr.放映以後
有人問John Lasseter(本片的作者,也是皮克斯的創辦人) 說: 這抬燈是男的還是女的
John就知道他成功了
因為沒有人問他是用什麼程式做的
而是真的相信這個燈是有生命的

這才是動畫的最高指導原則阿~~~

We're not animators because we move objects from point A to point B, we're animators because we breathe life into characters, which is something technology and software will never get you. -John Lasseter
picture by Pixar

No comments: